Všeobecné obchodní podmínky Celní jednatelství Zelinka s.r.o.
Článek 1. – Základní pojmy
Zástupce – Zmocněnec se rozumí, pro účely těchto smluvních podmínek, firma Celní jednatelství Zelinka s.r.o., se sídlem Hlaváčova 597/39, 614 00 Brno -
Obřany, IČ: 29376211, DIČ: CZ29376211, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Brně, oddíl C, vložka 76757.
Zákazníkem je jakákoliv soukromá, fyzická nebo právnická osoba, způsobilá k právním úkonům, která přistoupí na ustanovení těchto smluvních podmínek
poskytovaných služeb CJZ. Dále jen zastoupený – zmocnitel.
Poskytované služby CJZ se rozumí činnosti uvedené v ustanovení číslo 3 těchto smluvních podmínek.
Článek 2. – Úvodní ustanovení
Pro účely těchto všeobecných obchodních podmínek se rozumí:
a) CZ – celní zákon číslo 13/1993 Sb. ve znění zák.č.1/2002 Sb.
CK – Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 – celní kodex Společenství
PV – prováděcí vyhláška k celnímu zákonu – vyhl. MF č.199/2004 Sb.
b) celním řízením:
- všechny úkony (jednání) v souvislosti s rozhodnutím o propuštění/nepropuštění zboží do navrhovaného celního režimu
- všechny úkony (jednání) související s ukončením příslušného celního režimu a přidělením zboží jiného celně schváleného určení
- všechny úkony (jednání) v souvislosti s předložením zboží celnímu úřadu a dočasným uskladněním zboží
- všechny úkony (jednání) související s přidělením zboží jiného celně schváleného určení aniž bylo zboží propuštěno do celního režimu
- úkony směřující k zajištění celního dluhu formou individuální záruky, pokud ta je poskytována přímým zástupcem ve prospěch zastoupeného
- celním řízením pro účely těchto všeobecných obchodních podmínek nejsou řízení o porušení celních předpisů podle hl.14 CZ nebo řízení o
jiném správním deliktu s výjimkou protokolu o podaném vysvětlení podle § 30 CZ, řízení o povolení zjednodušeného postupu, úkony následné kontroly po
propuštění zboží, řízení o povolení režimu s ekonomickými účinky, na která se tato smlouva nevztahuje
c) zastoupeným – zmocnitelem – osoba dovozce/vývozce, tj. účastníka obchodně právních vztahů vzniklých při vývozu/dovozu zboží, upravujících práva
vlastnická či práva držení a nakládání s dováženým/vyváženým zbožím, která písemnou plnou mocí zmocnila zmocněnce, aby ji v celním řízení zastupoval
d) zástupcem – zmocněncem – osoba vystupující v celním řízení v souladu s Kapitolou 2, částí 1, článkem 5, odst. 2 CK jako zástupce, zastupující zmocnitele
podle těchto všeobecných obchodních podmínek na základě vydané písemné plné moci
e) písemnou plnou mocí – listinná písemná plná moc vystavená zmocnitelem k datu uzavření těchto všeobecných obchodních podmínek
f) delegací – oprávnění zmocněnce delegovat konání konkrétních právních jednání a dalších úkonů a činností v celním řízení na jiné osoby s výjimkou
vystavení a podpisu celního prohlášení a převzetí rozhodnutí v celním řízení nebo dodatečných platebních výměrů
g) odbornou péčí zmocněnce - činnosti zmocněnce v celním řízení zahrnující zejména podání správně a úplně vyplněného celního prohlášení, předložení
stanovených a vyžadovaných dokladů, vztahujících se k dováženému / vyváženému zboží, předložení zboží k celnímu řízení, nakládání se zbožím v souladu s
předpisy platnými pro celní režim, do kterého bylo zboží propuštěno do okamžiku předání zboží zmocniteli, to vše na základě správných a pravdivých
podkladů, informací a dokladů vztahujících se ke zboží či obchodní operaci, jejíž účastníkem je zmocnitel a zmocnitelem vydaných zmocněnci
Článek 3. - Poskytované služby
Předmětem poskytnutých celních služeb je právní povinnost zmocněnce konat za odměnu sjednanou v této smlouvě se vší odbornou péčí jménem ve prospěch
zmocnitele všechna potřebná právní jednání a provádět všechny další úkony či činnosti vyžadované celními orgány při řízení o propuštění
dováženého / vyváženého zboží do navrhovaného celního režimu, případně podle pokynu zmocnitele konání potřebných právních jednání a dalších vyžadovaných
úkonů či činností při přidělení jiného celně schváleného určení, pokud zboží není do navrhovaného režimu propuštěno a dále všechny právní úkony týkající se
evidence obchodní výměny při přijetí a odeslání zboží v systému INTRASTAT.
Zejména se jedná o následující jednání (úkony):
a) jednání (úkony) v souvislosti s kontrolou zboží, odběrem vzorků a dočasným uskladněním zboží
b) jednání (úkony) v souvislosti s vystavením a podáním celního prohlášení s návrhem na propuštění zboží do příslušného celního režimu
c) jednání (úkony) v souvislosti s prováděním celního řízení včetně účasti na celní kontrole zboží, umožnění celní kontroly zboží a případného odběru
vzorku, umožnění kontroly všech průvodních nebo předložených podkladů, informací a dokladů
d) jednání (úkony) související s přidělením jiného celně schváleného určení, pokud zmocněnec jedná při ukončení celního režimu, zejména s ekonomickými
účinky nebo na základě písemného pokynu deklaranta podání žádosti o povolení jiného celně schváleného určení, pokud celní režim s výjimkou režimu tranzitu
nepředcházel nebo zboží do navrhovaného celního režimu nebylo písemným rozhodnutím celního úřadu propuštěno
e) jednání (úkony) směřující k požadovanému nebo povinnému zajištění celního dluhu v souvislosti s propuštěním zboží za předpokladu, že zmocněnec se
zmocnitelem také uzavřel smlouvu o ručení
Předmětem všeobecných obchodních podmínke je právní povinnost zmocnitele vystavit a vydat zmocněnci plnou moc, vydat přímo nebo zajistit vydání zmocněnci
správných a pravdivých dokladů a informací vztahujících se k dováženému, vyváženému a vykazovanému zboží a umožnit zmocněnci nakládat se zbožím v rozsahu
nutném pro úkony celního úřadu prováděné v právním postavení dočasně uskladněného zboží a v rozsahu nutném pro provedení celního řízení.
Článek 4. - Práva a povinnosti smluvních stran
1. Osoba zastoupeného - zmocnitele je povinna:
a) při akceptaci těchto podmínek vystavit plnou moc platnou pro přímé zastoupení v celním řízení a pro vykazování statistického systému Intrastat, podle
těchto všeobecných obchodních podmínek.
b) vydat stejnopisy identifikačních dokladů jako jsou živnostenský list, koncesní listina, usnesení o zapsání nebo výpis Obchodního rejstříku, osvědčení o
přiděleni DIČ a informace o číslu účtu a peněžním ústavu, ve kterém je účet veden, za jejichž správnost a pravdivost zmocnitel odpovídá
c) včas hradit celní dluh vyměřený rozhodnutími celních orgánů ve lhůtě splatnosti- Lhůta splatnosti celního dluhu je 10 dní ode dne převzetí rozhodnutí.
d) vydat zmocněnci všechny doklady a dokumenty potřebné pro řádné provedení celního řízení, zejména příslušná povolení či osvědčení či licence podmiňující
propuštění zboží do režimu nebo přidělení jiného celně schváleného určení a ručit za jejich správnost a pravdivost
e) zajistit, aby zboží bylo doprovázeno všemi potřebnými doklady, zejména doklady a dokumenty o jeho druhu, popisu, množství a hodnotě, použití dodací
podmínky INCOTERMS 2000 s možností rozlišit náklady uvedené v čl. 33 a čl. 34 CK, doklady a dokumenty potřebné podle předpisů o zákazech a omezeních (zejména veterinární či fytoosvědčení vývozního státu), dokumenty nebo doklady prokazující původ zboží pro použití celních preferencí nebo
obchodně politických opatření
f) v případech zmocněncem avizovaného nepropuštění zboží nebo přemístění zboží pod přímý dohled celního úřadu nebo nepovolení požadovaného celně
schváleného určení, písemným úkonem dát zmocněnci pokyny k dalšímu postupu a zaplatit celním orgánům všechny požadované náklady, zejména skladné a tím
zajistit takové nakládání se zbožím, které by umožnilo nakládání se zbožím - přidělení příslušného celně schváleného určení
g) předat zmocněnci správné a úplné doklady a údaje ve lhůtách dále sjednaných pro zpracování výkazů statistické evidence.
Níže specifikované doklady musí obsahovat zejména údaje týkající se popisu zboží, země odeslání, země určení, fakturované částky, hmotnosti a množství
zboží, dodacích podmínkách a druhu dopravy.
Doklady předávanými zmocnitelem, v nichž budou specifikovány nezbytné údaje pro zpracování výkazů statistické evidence zmocněncem se rozumí zejména, ale
nejenom :
-
originální prodejní nebo nákupní faktura jako doklad o ceně zboží skutečně placené nebo o ceně, která má být za zboží placena. Tento doklad musí obsahovat
přesné údaje o druhu zboží, jeho obchodním názvu nebo pojmenování, jeho množství a jiné údaje o zboží sloužící k jeho přesnému sazebnímu zařazení do
podpoložky TARIC, případně další údaje.
- dodací listy, dopravní dokumenty a jiné doklady, v nichž budou uvedeny požadované údaje
- kupní smlouva, kontrakt nebo jiný doklad jako prohlášení o povaze transakce (přímý prodej, nákup, přepracování, nejistý prodej, vrácené zboží atp.)
- rozpis přímých obchodních nákladů vzniklých v tuzemsku a v zahraničí, zejména náklady dopravní, přepravní a pojištění zboží, dále dodací podmínky
INCOTERMS, pokud jsou sjednány.
- prohlášení o druhu dopravy.
h) Předložit za měsíc, ve kterém zmocnitel neprovede žádnou transakci, zmocněnci prohlášení, že ve vykazovaném období nedošlo k žádnému přijetí nebo
odeslání zboží.
i) předat všechny doklady a podklady v dohodnutých termínech a ve sjednané formě.
j) informovat zmocněnce o všech změnách, které se povinně registrují v obchodním rejstříku a na finančních úřadech.
k)
Předat zástupci kontaktní údaje (tel, mail), kde bude přítomna kontaktní osoba po dobu nepřetržitého provozu (tzv. 24/7).
l)
Zajistit zástupci přístup v rámci vzdáleného připojení k softwarovému zařízení za účelem předání celních dokumentů formou elektronických zpráv a tisku
celních dokumentů v místě zastoupeného
2. Osoba zástupce – zmocněnec je povinna:
a) se vší odbornou péčí konat právní jednání a činit jiné úkony či činnosti směřující k provedení celního řízení podle těchto všeobecných obchodních
podmínek s důrazem zejména na popis zboží, jeho množství a správné zařazení do příslušné podpoložky celního sazebníku, stanovení jeho hodnoty při použití
platného směnného kurzu české koruny a příslušné dodací podmínky INCOTERMS 2000, uplatnění celních preferencí nebo osvobození od cla
b) v případě nepropuštění zboží činit podle pokynů zmocnitele všechny úkony k přidělení jiného celně schváleného určení tak, aby s výjimkou aplikace
předpisů o zákazech a omezeních a obchodně politických opatřeních se zboží nestalo předmětem porušení celních předpisů
c) ihned oznamovat zmocniteli všechny skutečnosti zakládající průtahy v celním řízení, omezení nakládání se zbožím celními orgány včetně jeho přemístění
pod přímý dohled celního úřadu nebo jeho zajištění, nesrovnalosti mezi údaji o zboží v průvodních dokladech a skutečným stavem zboží, důvodného předpokladu
jeho nepropuštění či rozhodnutí o nepropuštění zboží do navrhovaného režimu nebo nepřidělení požadovaného celně schváleného určení a postupovat dále podle
písemných pokynů zmocnitele
d) ihned vydat zmocniteli převzatá příslušná rozhodnutí celních orgánů věcného i procesního charakteru
e) ihned vydat, pokud rozhodnutí celních orgánů takové skutečnosti svědčí dovážené/vyvážené zboží k realizaci podmínek režimu či celně schváleného určení s
výjimkou případů, kdy přímý zástupce – zmocněnec uplatňuje formou zadržovacího práva v souladu s § 1395 Občanského zákoníku (zák. 89/2012 Sb. v platném
znění) realizaci svých pohledávek vůči deklarantovi-zmocniteli
f) vést statistickou evidenci obchodní výměny zmocnitele se vší odbornou péčí a to v souladu s obecně platnými předpisy.
g) zpracovat odborně doklady a podklady obdržené od zmocnitele do příslušných výkazů.
h) předat příslušnému celnímu úřadu nejpozději do dne stanoveného právními předpisy zpracovaný výkaz statistického sledování INTRASTAT.
i) informovat zmocnitele o veškerých nesrovnalostech, které vznikly v evidenci, zejména o nesprávných nebo neúplných údajích či dokladech, které mu byly
zmocnitelem předány jako podklad k evidenci Intrastatu a které měl nebo mohl při vynaložení veškeré odborné péče zjistit.
j) nakládat s důvěrnými informacemi tak, aby zabránil úniku informací, aby nemohlo dojít k jejich neoprávněnému zpřístupnění třetím osobám a ty nemohly být
třetími osobami zneužity.
k) zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se zmocnitele, o kterých se dozvěděl v souvislosti s uzavřením těchto všeobecných obchodních
podmínek nebo při realizaci těchto všeobecných obchodních podmínek, případně o dalších skutečnostech, které v souvislosti s touto smlouvou nebo s činností
podle těchto všeobecných obchodních podmínek vyšly najevo. Jakékoliv konkrétní údaje obsažené v této smlouvě spolu s jednotlivými konkrétními údaji jejich
dodatků, příloh či písemností jakéhokoliv druhu, vztahující se k této smlouvě, mají přísně důvěrnou povahu. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení
účinnosti těchto všeobecných obchodních podmínek.
3. Osoba zastoupeného - zmocnitele má právo:
a) na náhradu škody vzniklé nedodržením odborné péče zmocněncem, přičemž škodou se rozumí povinnost zaplacení celního dluhu, sankce pokuty, skladného či
nákladů řízení uložených celními orgány zmocniteli
b) zmocněnec však neodpovídá za škodu v podobě splněných povinností uvedených v bodu a), pokud se ukáže, že byly uloženy na základě informací, podkladů,
údajů a dokumentů předkládaných zmocnitelem nebo průvodních dokladů a dokumentů doprovázejících zboží, které se ukáží nesprávné, nepravdivé nebo falšované
nebo neplatné nebo celní kontrolou je zjištěno zboží, na které se průvodní doklady či dokumenty nevztahují a toto zboží je klasifikováno jako nezákonně
vyvážené či dovážené
c) na náhradu škody jako prokázané vlastní majetkové újmy v případě porušení podmínek těchto všeobecných obchodních podmínek, zejména z nečinnosti
zmocněnce, nárok na zaplacení škody však je vyloučen v případech, kdy nečinnost zmocněnce byla způsobena nečinností zmocnitele
d) ustanovení § 2950 nebude aplikováno s tím, že platí odlišné ujednání uvedené v tomto bodě 3
4. Osoba zástupce – zmocněnce má právo:
a) na náhradu sjednané odměny za zastoupení
b) odstoupit od smlouvy, případně přijmout náležitá opatření, včetně přechodu na pouze přímé zastoupení v případě zpoždění s úhradami celních dluhů, dle
článku 4, bodu 1, písmeno c).
c) na náhradu skutečně prokázaných nákladů souvisejících s činností zmocněnce včetně zaplacených správních poplatků
d) na náhradu sankcí pokut uložených zmocněnci nebo jeho zaměstnancům, pokud se ukáže, že tyto byly uloženy v souvislosti s nesprávnými či nepravdivými
údaji, informacemi a dokumenty, které zmocnitel zmocněnci předal nebo které byly průvodními doklady a dokumenty doprovázející zboží
e) na náhradu škody na ušlém zisku, pokud v souvislosti s porušeními celních předpisů podle čl.4 bodu 4 písmeno d) těchto všeobecných
obchodních podmínek jsou zmocněnci odebrána povolení zjednodušených postupů nebo jiná povolení celních orgánů zlepšující postavení zmocněnce v celním
řízení
Článek 5. - Cena za služby, jejich účtování a úhrady
Výše odměny za celní služby je stanovena předem mezi Zmocněncem a Zmocnitelem a byla sdělena Zmocniteli dostatečně dopředu.
Po provedení celních služeb bude Zmocniteli zaslána ze strany Zmocněnce faktura – daňový doklad na adresu uvedenou ve článeku 1.
Úhrada za celní služby je provedena bezhotovostně pomocí platební karty přes platební bránu GoPay.
.
Článek 6. – Závěrečná ustanovení
1. Smluvní vztah zaniká:
a) dohodou smluvních stran
b) výpovědí bez udání důvodu učiněnou kteroukoli ze stran
c) výpovědí ze strany zmocněnce s výpovědní dobou 1 týden počínající běžet prvním dnem následujícího kalendářního týdne po doručení výpovědi zmocniteli v
případě, že a) nastanou okolnosti uvedené v čl.4 bodu 4 písmeno d) a e) nebo b) zmocnitel zmocněnci nezaplatí v termínu sjednanou odměnu neboc) okolnosti
dovozu/vývozu zboží jako důsledek kontrolních úkonů zmocněnce či celních orgánů svědčí tomu, že zmocnitel nepodal či nezajistil správné, pravdivé
informace, doklady a dokumenty nutné pro celní řízení nebo d) zmocnitel poruší jakoukoli právní povinnost plynoucí z těchto všeobecných obchodních podmínek
nebo z celního řízení a toto porušení nenapraví ani ve lhůtě 3 pracovních dnů ode doručení písemného upozornění zmocněnce
d) odvoláním zmocnitelem s účinky k poslednímu dni kalendářního týdne následujícího po doručení odvolání zmocněnci, které zmocnitel oprávněn učinit výlučně
z důvodů, že a) zmocněnec způsobí opakovaně zmocniteli škodu postupem odporujícím odborné péči nebo nečinností nebo b) zmocněnec poruší jakoukoli právní
povinnost plynoucí z těchto všeobecných obchodních podmínek nebo z celního řízení a toto porušení nenapraví ani ve lhůtě 3 pracovních dnů ode doručení
písemného upozornění zmocnitele, přičemž však porušením právní povinnosti na straně zmocněnce není skutečnost, že zboží nebylo celními orgány propuštěno do
navrhovaného režimu nebo zboží nebylo přiděleno požadované celně schválené určení a zmocněnec postupoval se vší odbornou péčí a smlouva nebyla uzavřena na
1 případ celního řízení
2. Ostatní právní poměry, není-li stanoveno touto smlouvou nebo celním zákonem jinak, právní poměry vzniklé z těchto všeobecných obchodních podmínek se
řídí Občanským zákoníkem.
.
Článek 9. - Ustanovení společná a závěrečná
Zmocněnec si vyhrazuje právo na změny v textu těchto smluvních podmínek. Zmocněnec je povinen informovat Zmocnitele o změnách smluvních podmínek nejméně
jeden měsíc předem, a to vhodnou formou, například na internetových stránkách Zmocněnce, e-mailem, oznámením na daňovém dokladu apod. V případě, že
Zmocnitel neprojeví do 14 dnů písemně svůj nesouhlas, budou tyto změny nebo dodatky platné ve znění poskytovatele.
Případné odchylky od těchto smluvních podmínek, musejí být učiněny písemnou formou.
Tyto všeobecné smluvní podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1.6.